track title: "Zankoku na Tenshi no TEZE"
series title: Shin Seiki Evangelion

Zankoku na tenshi no you ni
Shounen yo shinwa ni nare

     Like the angel with no sense of mercy
     Young boy, become a legend

Aoi kaze ga ima
Mune no DOA wo tataite mo
Watashi dake wo tada mitsumete
Hohoenderu anata

     A blue wind now
     Opens the door to your heart
     Gazing only upon me
     You are smiling

Sotto fureru mono
Motomeru koto ni muchuu de
Unmei sae mada shiranai
Itaikena hitomi

     Searching for a tender touch
     The kind in dreams
     Unknowing what your destiny holds
     Innocent eyes

Dakedo itsuka kizuku desho
Sono senaka ni wa
Haruka mirai mezasu tame no
Hane ga aru koto

     But someday you will see
     From directly behind you
     You can now reach the distant future
     On your own wings

Zankoku na tenshi no TEZE
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare

     The thesis of a cruel angel
     Comes from the window of your soul
     The oozing hot pathos
     If you betray your memories
     This sky is shining brightly
     Young boy, become a legend

Zutto nemutteru
Watashi no ai no yurikago
Anata dake ga yume no shisha ni
Yobareru asa ga kuru

     Always sleeping
     In my love's cradle
     However you shall become the missionary of dreams
     In the mornings to come

Hosoi kubisuji wo
Tsuki akari ga utsushiteru
Sekaiju no toki wo tomete
Tojikometai kedo

     From your neck enters
     Some beams of moonlight
     Stopping all concepts of time
     I want to hold them

Moshi mo futari aeta koto ni imi ga aru nara
Watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no BAIBURU

     If our encounters are to have true meaning
     I am to know the Bible of my freedom

Zankoku na tenshi no TEZE
Kanashimi ga soshite hajimaru
Dakishimeta inochi no katachi
Sono yume ni mezameta toki
Dare yori mo hikari wo hanatsu
Shounen yo shinwa ni nare

     The thesis of the cruel angel
     The sadness shall begin to ensue
     The form of the life you have embraced
     Once you have awakened from the dream
     You shall shine brighter than anyone else
     Young boy, become a legend

Hito wa ai wo tsumugi nagara
Rekishi wo tsukuru
Megami nante narenai mama
Watashi wa ikiru

     While people are spinning love
     To create a history
     With no such Goddess
     I am living

Zankoku na tenshi no TEZE
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare

     The thesis of a cruel angel
     Comes from the window of your soul
     The oozing hot pathos
     If you betray your memories
     This sky is shining brightly
     Young boy, become a legend

Romanization: Buruma Tamashiino
Translation: Buruma Tamashiino

 

< -- back